
Veio ele tão pequeno
das estrelas...do universo
teve como primeira moradia
o ventre da mãe escolhida
descendente de Davi...
a promessa de um Messias
Tempos de muito ódio
rancor, poder e ambição
só conheciam as leis do sangue
sem conhecerem o perdão
Nos lábios da doce criança
também uma doce canção
só existiam amor em seus olhos
sabedoria infinita
enxergava o coração
Não veio ele em berço rico
mas num cantinho sem riqueza
sabia onde estavam as verdadeiras
no encanto com a vida, o som da paz
que pulsa desde as manhãs
No sereno sobre a relva e flores
no sol que aquece com seus raios
no céu azul que derrama a vida
no planeta cheio de água
Este é o amor
ensinado pelo menino Messias
Rosalina Herai

Véus
Sentir...tinha véus em tudo
nos sonhos, nas cortinas
nos corpos
Que transparência...
Beijar entre véus coloridos
os olhos se tornaram também
um pouco azul, verdes, castanhos, pretos
contando as emoções
Nos negros o abismo imenso apaixonado
no azul o céu que encontramos
o verde, o cheiro natural da floresta
e os castanhos a cor da terra
Então, retirado o véu da terra
para encontrar outros véus
rosas, vermelhos
onde o delinear de fios
cobrem os sonhos com zelo
Em laços terras se encontram
querem mar, céu, e as planícies
fogo, ar, preenchem a terra
queima-lhe os desejos em montanhas
na sequencia dos sonhos, cai o véu
Sonham os olhos sorridentes
com a febre jogada por vários véus
a desenhar brincadeiras
e os véus no chão amaciam a terra
Levanta feminina a dançar com os véus
na ponta dos pés a lhe provocar o desejo
...beijando-a tal qual na natureza o vento beija
as folhas de uma palmeira
estremecendo a terra
Yukihanna RH

Florestas
Na floresta passeava sentindo o cheiro da vida no verde
mundo encantado aquele... falava com todos os seres
era irreal, efemera...e como era bom ser assim
pisava nas folhas caídas sem amassá-las, cheiravam jasmim
Deitada à beira do rio olhava as pedrinhas no fundo
pegou umas bem brilhosas, fez colares,pulseiras e brincos
enfeitou-se com flores que viu e mergulhou
voltou a tona cansada, deitou-se naquele sol
Era de paz profunda, ali não existia mais ninguém
sómente seres da floresta que se comunicavam também com o verde
chamava de felicidade momentos como estes
brincava feliz com o silêncio que contava histórias interessantes
Queria ter um amigo para poder contar seus segredos
dizia que os guardava com chaves, contra as bocas que matam e ferem
falou que do mundo escondia, para não mostrar seu coração em feridas
esquecera que existia assim se tornaria viva
Se anulando totalmente renasceria para um mundo de paz que ela criaria
o silêncio sábio lhe disse:-isto se chama perdão
muitas vezes fechamos os olhos para não ferirmos o irmão
falou também de todas suas ilusões
o silencio olhava-a sabendo que teu ego esquecera
Achou na floresta mais que sonhos...voltara a renascer
ali tudo era novidade e virgem, amava ao extremo o viver
abria os olhos ingênuos e o arco-íris e o sol felizes adoravam pintar a floresta para sua alma aquece-la
falavam de sua escolha, simples, aquela que não fere, traz no mundo paz, calma e ao bem realeza
Yukihanna RH

Protesto contra a lágrima
Protesto contra ti lágrima
que teima em cair cheia de histórias tristes
quero ve-la rolar em minhas faces
cheias de emoções belas
Lembra-se dos presentes que mais me sensibilizaram
qual foi?
Pois, eu lhe digo
O nascer perfeita, ver a luz, ter tato, sentir, ouvir
e no peito um coração para amar
Vistes meus primeiros passos
quando aprendi a falar e quando pude também cantar
amei todas as manhãs
eram presentes de Deus meu pai
Tive quem me amamentasse
uma cama para dormir quentinha
e Jesus sempre estava pertinho
amigos e ele entre nós brincava
Conheci mestres maravilhosos
dedicavam a nos ensinar
e eles eram encantados
abrindo na sabedoria os portais
Ví o rio de água transparente
peixes ali pulavam
Vidas, a vi na natureza
e com elas eu falava
Milionária sou, tenho muito
sou parte de um todo
povos que aqui estão e que vieram
aprender, sentir, amar
Escorra lágrima agora
agora serás brilhantes caindo
histórias de felicidades conta
lembranças que trazem vida
Yukihanna RH

Perdidos na utopia da dor
Onde estavas quando seus olhos deixaram de sorrir
vagavas em escuridão, dores
não vias o céu azul sobre ti e que eras livre
perdeu de ver o por-do-sol
sonhos em realidades existem
Ví quando acordastes daquele devaneio
ha cores no mundo, pinte-se por dentro
dance, rebole, corra e até voe com seu pensamento
navegue no mundo real, faça acontecer
Veja a inércia em si como é feia
os olhos devem brilhar de contentamento
de presente a sua alma, não se deixe enrroscar pela dor
pule as pedras, viva, grite, emocione-se, és presente de valor para a vida
Yukihanna RH

O verde que não plantei
O verde ali faltava
onde estaria o verde
não vi o rouxinól, nem o bem-te-vi
e nem o amor o servindo de escada
Não tinha ninhos de pássaros
nem perfumes
vi apenas as flores na imaginação
isoladas
O verde que não plantei
não vi suas raízes
borrões de terra soltas vi
era uma terra seca, ferida
As pétalas não pude sentir
nem o frescor das folhas
os sonhos correram todos
só ficaram os pesadelos
O verde que meus olhos queriam
minha alma ansiava
debaixo dos galhos verdes
ali era o lugar que sonhava
Nos campos parei
olhei para o chão
vi campos de terra
onde está o verde que plantei
inexiste, inexisto também
Yukihanna RH

No morro a esperança
trazia o último tapete do rancor
ele debruçado sobre a bolsa de canions
caía no poste da gota traiçoeira rochosa
yukihanna RH
Caixa de Recados (5 comentários)
Você precisa ser um membro de Brasil Poesias Música Prosa Verso Poemas e Relacionamentos NET para adicionar comentários!
Entrar nesta Rede do Ning
Beijo.
Lustato
Imagine (by John Lennon)
Letra Traduzida: Tradução, Versão e Adaptação by Lustato Tenterrara
Encontre este vídeo na Videoteca Geral da Rede Brasil Poesias enviado pela Princesa Yukihanna.
E encontre mais vídeos no estilo deste, na rede social Humanisme الإنسانية 휴머니즘 הומניסם,
Vídeo: Mensagem de Fé, com fundo musical Imagine,
by John Lennon,
Letra traduzida, com Tradução, Versão e Adaptação Livre de Lustato Tenterrara,
owner da Rede Brasil Poesias.
Imagine
Author: John Lennon; Tradução/Adaptação/Versão: Lustato Tenterrara
Imagine: não existe o Paraíso!
É fácil imaginar, se você tentar!
Nenhum inferno abaixo de nós
e apenas o céu sobre nossas cabeças!
Imagine todas as pessoas
vivendo o momento presente
Carpe diem!
Imagine não existir o Estado!
Não é tão difícil. Imagine!
Nada pelo qual lutar ou morrer!
Nenhuma religião a doutrinar.
Imagine todas as pessoas
Vivendo suas vidas em paz!
Você poderá dizer: eu vivo a sonhar.
Mas eu não sou o único sonhador !
Eu tenho esperanças...
Esperanças de que um dia
Todos venham juntar-se a nós.
E nesse dia
O mundo será uma fraternidade universal!
Imagine o mundo sem possessões!
Pergunto-me se você conseguirá imaginar:
Um mundo sem necessidades... Nem fome.
Uma fraternidade universal.
Imagine todas as pessoas
Partinhando todos os bens do mundo!
Você dirá, talvez: eu vivo a sonhar!
Mas eu não sou o único sonhador.
Matenho esperanças:
Um dia todos vocês, juntos, conosco.
E nesse dia
O mundo será uma só fraternidade.
Author: John Lennon Tradução, adaptação e versão by Lustato enterrara
Veja este, e mais outros vídeos, na videoteca geral da Rede Brasil Poesias
http://brasilpoesias.ning.com/video/2693092:Video:17973
e na videoteca da Rede Humanisme, mais vídeos ao estilo deste.

www.sidneipiedade.prosaeverso.net Ola, se possivel, gostaria de ser seu amigo.Um abraço.
Lustato